Numeri 5:29

SVDit is de wet der ijveringen, als een vrouw, onder haar man zijnde, zal afgeweken en onrein geworden zijn;
WLCזֹ֥את תֹּורַ֖ת הַקְּנָאֹ֑ת אֲשֶׁ֨ר תִּשְׂטֶ֥ה אִשָּׁ֛ה תַּ֥חַת אִישָׁ֖הּ וְנִטְמָֽאָה׃
Trans.

zō’ṯ twōraṯ haqqənā’ōṯ ’ăšer tiśəṭeh ’iššâ taḥaṯ ’îšāh wəniṭəmā’â:


ACכט זאת תורת הקנאת אשר תשטה אשה תחת אישה ונטמאה
ASVThis is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goeth aside, and is defiled;
BEThis is the law for testing a wife who goes with another in place of her husband and becomes unclean;
DarbyThis is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her husband and is defiled,
ELB05Das ist das Gesetz der Eifersucht: Wenn ein Weib, unter ihrem Manne seiend, ausschweift und sich verunreinigt,
LSGTelle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme sous la puissance de son mari se détourne et se souille,
SchDas ist das Eifergesetz: Wenn ein Weib neben ihrem Manne ausschweift und unrein wird,
WebThis is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her husband, and is defiled;

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel